Pork Belly Sliced
생삼겹살

for Grill /구이용


삼겹살은 근육과 근간지방이 세 개의 층을 이루고 있다고 해서 붙여진 이름이예요. 제5갈비뼈 또는 제6갈비뼈에서 뒷다리까지의 등심 아래 복부 부위로  지방과 근육이 적당한 두께로 층을 이루고 있어요.
삼겹살은 지방의 고소한 맛과 육단백질의 구수한 맛이 조화를 이루어 한국인이 특별히 애정하는 고기예요. 비타민과 미네랄이 적당히 함유되어 있고 부드럽고 쫄깃한 식감이 좋아요. 삼겹살은 주로 구이용으로 이용되는데, 수육과 보쌈 등 폭 넓은 요리에 쓰입니다.

‌Pork Belly (three-layer meat) is the name given by the fact that the muscle and muscle fat make up three layers. Fat and muscle are layered to the proper thickness in the abdominal area under the loin from the 5th rib or 6th rib to the hind limb.
PorkBelly is a meat specially loved by Koreans because the flavor of the fat and the protein flavor of the lean meat are harmonized. It contains vitamins and minerals, and has a soft and chewy texture. Pork Bellyl is mainly used for grilling, and it is used in a wide variety of dishes such as boiled pork slice, cabbage bundle

Comb Cut Pork Belly Sliced
벌집 삼겹살

for Grill /구이용


삼겹살은 근육과 근간지방이 세 개의 층을 이루고 있다고 해서 붙여진 이름이예요. 제5갈비뼈 또는 제6갈비뼈에서 뒷다리까지의 등심 아래 복부 부위로  지방과 근육이 적당한 두께로 층을 이루고 있어요.
삼겹살은 지방의 고소한 맛과 육단백질의 구수한 맛이 조화를 이루어 한국인이 특별히 애정하는 고기예요. 비타민과 미네랄이 적당히 함유되어 있고 부드럽고 쫄깃한 식감이 좋아요. 삼겹살은 주로 구이용으로 이용되는데, 수육과 보쌈 등 폭 넓은 요리에 쓰입니다.

Pork Belly (three-layer meat) is the name given by the fact that the muscle and muscle fat make up three layers. Fat and muscle are layered to the proper thickness in the abdominal area under the loin from the 5th rib or 6th rib to the hind limb.
PorkBelly is a meat specially loved by Koreans because the flavor of the fat and the protein flavor of the lean meat are harmonized. It contains vitamins and minerals, and has a soft and chewy texture. Pork Bellyl is mainly used for grilling, and it is used in a wide variety of dishes such as boiled pork slice, cabbage bundle

‌ Pork shoulder Butt
생‌목살

for‌ Boiled Pork, Pork wraps (Bo-ssam), Grill /수육, 보쌈, 구이용

등심에서 목쪽으로 이어지는 부위로 성장기 어린이들에게 좋은 필수아미노산과 양질의 단백질이 풍부합니다. 등심쪽에 납작한 오도독뼈가 있으며 살결은 약간 거칠고 단단하지만 삽겹살 다음으로 서민들에게 사랑받는 고기 부위죠.  삼겹살보다는 맛이 진하고 가장 돈육다운 육질 부위로 취급됩니다. 기름기가 적어 수육 또는 보쌈으로 좋고 양념을 해서 요리하는 부위로도 많이 쓰여요.

Pork shoulder Butt is the area that extends from the loin to the neck, and it is rich in essential amino acids and high-quality protein, which are good for growing children. There is a flat bone on the side of the loin, and the texture is a little rough and hard, but it is a meat cut that is loved by the common people after the Pork Belly. It has a richer taste than pork belly and is treated as the most meaty part of pork. It's low-fat, so it's good for boiled pork or bossam, and it's often used as a seasoning and cooking part.

Pork Loin
‌돼지 등심

for Schnitzel, Stew,Stir-fry /돈까스, 불고기, 찌개용

돼지등심은 등쪽에 있는 살로 고기의 결이 고운편이예요. 등쪽은 운동량이 적어 부드러우며, 단백질이 많고 지방함량이 적어 다이어트에 좋은 고기예요. 부드럽고 지방함량이 적어 돈까스나 불고기, 찌개에 아주 좋습니다.

‌The pork loin is the meat on the back , That part is soft because it has little exercise, and is high in protein and low in fat. It's good meat for people on a diet.  pork loin is soft and contains little fat, so it's great for pork cutlet, bulgogi, and stew.

‌Pork Jowl‌
‌항정살‌

for Grill Stew,Stir-fry /‌구이 불고기, 찌개용

‌항정살은 돼지의 목에서 어깨까지 연결된 부위예요. 돼지 한 마리에서 200g 정도만 생산되는 고급 부위입니다.살코기 사이에 촘촘히 박혀있는 마블링으로 인하여 담백하며 쫄깃하고 특유의 부드럽고 아삭아삭 씹히는 맛이 쇠고기의 '차돌박이'나 '양깃머리'를 합쳐 놓은 맛과 비슷해요. 구이로 먹으면 가장좋고 찜, 카레, 스튜, 불고기 등에 이용하면 좋습니다.
The Pork Jowl is the part connected from the neck to the shoulder of the pig. It is a high-quality cut that only produces about 200g from one pig. The Pork Jowl is light and chewy due to the marbling that is densely embedded between the lean meats.
Its unique soft, crunchy taste is similar to the taste of Beef Brisket or rumen pillar combined. It's best eaten grilled, and it's great for steaming, curry, stew, and bulgogi.


‌Thin Sliced Pork Belly
‌대패삼겹‌

for ‌Grill, Stir-fry /돈까스, 불고기, 찌개용

‌한국인이 가장사랑하는 국민고기 삼겹살은 돼지고기 부위중 가장 고소하고 감칠맛 넘치기로 일등인 상품입니다. 대패로 썬듯 얇은 두께로 구이로도 좋고 볶음 요리로 맛있게 조리하실 수 있으십니다.
The Pork Belly is one of national meat that Koreans love most.
It is the most savory product among pork cuts. It's thin as if it's a planer, and you can cook it deliciously with stir-fry.


‌Shoulder Picnic
‌전지

for ‌ Stew,Stir-fry /볶음, 찌개용

‌돼지의 앞다리 부위라는 돼지전지는 운동을 하는 부위여서 기름기가 적어 조금은 거친 질감이 있지만 단백질과 비타민이 풍부합니다. 이 부위는 짙은 육색, 진한 육향, 풍부한 육즙으로 인해 고기의 식감이 좋아 돼지고기 단백질의 맛을 음미하기에 이보다 더 좋은 부위는 없습니다.
The Shoulder Picnic, called the forelegs of a pig, it is a part that does exercise, so it has a little rough texture, but is rich in protein and vitamins. This part has a dark flesh color, rich flavor, and rich juice, so there is no better part to enjoy the taste of pork protein.


‌Pork Stew Meat
‌찌개용 돼지고기‌

for Schnitzel, Stew,Stir-fry /돈까스, 불고기, 찌개용

돼지등심은 등쪽에 있는 살로 고기의 결이 고운편이예요. 등쪽은 운동량이 적어 부드러우며, 단백질이 많고 지방함량이 적어 다이어트에 좋은 고기예요. 부드럽고 지방함량이 적어 돈까스나 불고기, 찌개에 아주 좋습니다.

The pork loin is the meat on the back , That part is soft because it has little exercise, and is high in protein and low in fat. It's good meat for people on a diet.  pork loin is soft and contains little fat, so it's great for pork cutlet, bulgogi, and stew.